Abus HSRM30000 Instruções de Operação Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Detetores de fumo Abus HSRM30000. ABUS HSRM30000 smoke detector Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rauchwarnmelder

D Bedienungs- undInstallationsanleitungRM20Rauchwarnmeldermit Hitzewarnfunktion

Página 2

– 10 –BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGVerwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere Verwen- du

Página 3 - Bad Küche

– 11 –WEEE-Reg.-Nr. DE79663011UND FORDERUNGEN DRITTER, INFOLGE VON  

Página 5

 Operating and installation instructionsRM20 smoke alarm with heat alarm function

Página 6

– 14 –THANK YOU !We are pleased that you have chosen to buy our product and thank you for placing your trust in our company! You have made a good dec

Página 7

– 15 –First press the unit’s activation side in the diagram. After the button 

Página 8

– 16 –the unit, ensuring that it is positioned at least 50 cm away from surround-ing walls, furniture and lamps. T

Página 9

– 17 –grease, dust and loose paint etc.Apply the hot glue to the non-drilled exterior of the magnetic mount (III)

Página 10

– 18 –the wall plug. Push the screw through the drilled hole.The screw must be fully screwed into the recess provided on the magnetic mount (III) to e

Página 11

– 19 –

Página 12

– 2 –DANKE !Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Sie haben eine gute Wahl getroffen.

Página 13 - Operating and

– 20 –bodies. Useful information on regular maintenance and choosing an opti- mum location for installation can be found in the application standard f

Página 14

– 21 –WARRANTY  factured and tested in accordance with applicable regulations with great care. 

Página 15 - Living room

– 22 –This product has been inspected and cer-  

Página 16

– 23 –WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

Página 18

F Consignes d‘utilisation et d‘installationDétecteur de fumée RM20 avec signal d‘avertissement de chaleur

Página 19

– 26 –Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit et nous vous Vous avez fait le bon choix.

Página 20

– 27 –  un seul bip en mode secondes.  mode secondes.

Página 21

– 28 –RM devraient c

Página 22

– 29 –MONTAGE ADHÉSIF

Página 23 - 

– 3 –INBETRIEBNAHMEDrücken Sie zuerst die Aktivierungs-auf der gegenüberliegenden Seite abgebildet ist. Diese

Página 24

– 30 – 

Página 25 - Détecteur de fumée RM20

– 31 –Un changement de batterie n’est pas exclu. 

Página 26

– 32 –conditions ambiantes.ou que les surfaces optiques

Página 27

– 33 –-

Página 28

– 34 –      faillant l’original du t

Página 29

– 35 –WEEE-Reg.-Nr. DE79663011VOS DROITS SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION DANS SON ETAT INITIA

Página 31

I Istruzioni per l’uso e l‘installazioneRilevatore di fumo RM20 con funzione di rilevamento del calore

Página 32

– 38 –GRAZIE !Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare il nostro prodotto e vi Avete fatto un’ottima scelta.

Página 33

– 39 –  “Funzione di rilevamento di calore”: tono singolo ogni secondo.  “Rilevam

Página 34

– 4 –Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestab- stand von 50 cm zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen.Eine optimale Auss

Página 35

– 40 –I rilevatori di fumo RM dovrebbero essere installati quale requisito minimo in tutte le camere da letto, le camere dei bambini e i corridoi util

Página 36

– 41 –seguito. Si fa notare che il magnete funziona solo da un lato.Per montare l’apparecchio con colla si deve utilizzare esclusiv

Página 37 - Rilevatore di fumo RM20

– 42 –Praticare un foro nella posizione di montaggio con un trapano da 6 mm e inserire nel foro il perno da 6 mm fornito con l’appar

Página 38

– 43 –scopo. Si raccomanda di non aprire questo potrebbe comportare il rischi

Página 39

– 44 –una volta ogni minuto. L’apparecchio regola ino

Página 40

– 45 –  o irradiazioni elettromagnetiche molto forti nelle dirette vicinanze  

Página 41

– 46 – originario di garanzia di due anni. Si escludono espressamente ulteriori pretese.  danni causat

Página 42

– 47 –PERDITE DI REDDITO, PERDITE DI UTILE, LIMITAZIONI NELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE, INSTALLAZIONI SOSTITUTIVE,

Página 44

 Gebruikers- en installatiehandleidingRM20 Rookmelder met hittesensor

Página 45

– 5 –werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub bzw. losen Anstrichen etc. sein.Tragen Sie, wie unten dargestellt, fünf Punkte

Página 46

– 50 –Het doet ons veel plezier dat u een van onze producten heeft aange-schaft en we willen u graag bedan- ken voor uw vertrouwen! U h

Página 47

– 51 –INGEBRUIKNAMEDruk eerst op de activeringsknop (I) van het apparaat. De locatie kunt u vinden op de afbeelding op de pagina hiernaast. Na het ind

Página 48

– 52 –Installeer het apparaat op de hoogste plek in de kamer en zorg voor een het apparaat. Binnen deze ruimte mog

Página 49 - Rookmelder

– 53 –magneet (III) en druk deze meteen op de gewenste plek. Na ongeveer twee minuten kunt u de rookmelder via de magneet (III) bevestigen.BORENBoor o

Página 50

– 54 –worden om een veilige montage van het apparaat te garanderen. Draai de schroef niet te strak aan. De magneet-plaat kan anders vervormd worden.AL

Página 51 - Woonkamer

– 55 –schoon en onbeschadigd is en levensre

Página 52

– 56 –De luchtinlaten (II) moeten bovendien -ging. Nuttige tips voor het regelmatig onderhoud en de juiste montag

Página 53

– 57 –GARANTIE  zorgvuldigheid ontworpen, geprodu- ceerd en volgens de geldende voorschriften getest. 

Página 54

– 58 – 89/106 EG in overeenstemming met -

Página 55

– 59 –WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

Página 56

– 6 –Unterseite des unten dargestellten Magnet-Trägers (III.), so dass die Schraube beim Eindrehen in den Dübel einen ebenen Abschluss in 

Página 58

 Brugs-og monteringsanvisningRM20 røgalarm med varmedetektor

Página 59

– 62 –TAK !Vi glæder os over, at du har valgt vores produkt og takker for tilliden! Du har truffet et godt valg.Denne røgalarm til hjemmet er udviklet

Página 60

– 63 –IDRIFTSÆTTELSETryk først på aktiveringsknappen som i illustrationen er vist på den modsatliggende side. Denne knap skal, når den er trykket ned,

Página 61 - Brugs-og

– 64 –Vælg det højest placerede sted til installationen med en minimumsaf-stand på 50 cm fra de omgivende vægge, møbler og lamper. Den optimale løsnin

Página 62

– 65 –straks magnet-holderen fast på monteringsstedet. Efter ca. 2 minutter kan du sætte apparatet fast på magnet-holderen (III.):MONTERING MED BORING

Página 63 - Badeværelse Køkken

– 66 –hænger rigtig fast! Skru kun skruen så fast, at magnet-holderen ikke bøjer eller bliver deform!GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGERRøgalarmer er en h

Página 64

– 67 – KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSEDenne røgalarm kontrollerer selvstændigt sin funktionsdygtighed 

Página 65

– 68 –MULIGE ÅRSAGER TIL EN FEJLFUNKTION  vanddampe eller stegedampe samt rum-, duft- og insektsprays eller  

Página 66

– 69 –  med udløb af den oprindelige garantitid på to år. Yderligere krav er udelukket. 

Página 67

– 7 –Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln wie beispielsweise Wandfarben, Kleb- stoffen und Schmutz jeglicher Art.Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif- arb

Página 68

– 70 – FØLGENDE ABUS) OVERTAGER I DET OMFANG LOVEN TILLADER DET INGEN YDERLIGERE DIREKTE EL

Página 69

– 71 –WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

Página 70

 kranken Menschen. 

Página 71

– 8 –Gerät zu ersetzen.Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Lufteinlässe am umlaufenden Rand des Rauchmelders niemals durch Staub, Schmutz, Far

Página 72 - Notruf: 112

– 9 –Rauchmelders ist stets auf gute Belüf- tung der Räume zu achten. Ein Stör- alarm ist durch sanften Druck der Prüf- und Stopp-Taste (IV.) und durc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários