Abus HSRM11000 Smoke Detector, Lithium Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Abus HSRM11000 Smoke Detector, Lithium. ABUS HSRM11000 Smoke Detector, Lithium User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 51
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ABUS Rauchwarnmelder
HSRM10000 / HSRM11000
DE
Bedienungsanleitung
GB
User manual
FR
Manuel utilisateur
IT
Istruzioni di uso
NL
Gebruikershandleiding
DK
Betjeningsvejledning
V. 1.5
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch! Rauchwarnmelder helfen Leben retten!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HSRM10000 / HSRM11000

ABUS Rauchwarnmelder HSRM10000 / HSRM11000 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso

Página 2 -

Reinigen, Entsorgen 10 Hinweise zum Umgang mit Batterien  Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder

Página 3 - Lieferumfang

Device description 11 Device description GB Contents Device description ...

Página 4 - Symbolerklärung

Safety information 12 Safety information Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device: Symbol Signa

Página 5 - Konformitätserklärung

Safety information 13 Warranty:  ABUS products are designed and manufactured with the greatest care and tested according to the ap

Página 6 - Vor der Inbetriebnahme

Safety information 14 Warning Observe the following instructions to prevent any failure of the device:  Do not cover the device.  Do not

Página 7 - In Betrieb nehmen

Putting into operation 15 Putting into operatio n For recommended installation locations, see the diagram   Position the smoke detector dir

Página 8 - Austauschen der Batterie

Putting into operation 16 1. Loosen the smoke detector from the base of the housing by turning it anticlockwise. Mark the drill holes through

Página 9 - Hinweis

Cleaning and disposal 17 Cleaning and di sposal Note  Your device requires no maintenance.  Protect the device from dust, dirt and moistur

Página 10 - Reinigen, Entsorgen

Cleaning and disposal 18 Information on handling batteries  Make sure that batteries are kept away from small children. Children

Página 11 - Scope of delivery

19 Description d’app areil FR Table des matières Description d’appareil ...

Página 13 - Declaration of conformity

Consignes de sécurité 20 Consignes de sécurité Signification des symboles Les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur

Página 14 - Before operation

Consignes de sécurité 21 Garantie: Garantie:  Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS qui sont

Página 15 - Putting into operation

Consignes de sécurité 22 Avertissement Afin d’éviter une panne de l’appareil, tenir compte de ce qui suit :  L’appareil ne doit pas être co

Página 16 - Alarms and error signals

Mise en service 23 Mise en servic e Sites de montage recommandés, voir graphique   Placer le détecteur avertisseur de fumée directeme

Página 17 - Cleaning

Mise en service 24 1. Détacher le détecteur avertisseur de fumée de son embase en tournant en sens inverse des aiguilles d’une

Página 18 - Cleaning and disposal

Nettoyage, élimination 25 Nettoyage, élimin ation Signalisation d’alarme et message d’erreur Lors d’un dépassement du seuil d’alarme, une alar

Página 19 - Livraison

Nettoyage, élimination 26 Remarques sur l’utilisation de batteries  Veillez à ne pas laisser les batteries à portée des enfants. Les enfants

Página 20 - Signification des symboles

27 Descrizione del p rodotto IT Indice Descrizione del prodotto ...

Página 21 - Déclaration de conformité

Istruzioni di sicurezza 28 Istruzioni di si curezza Descrizione dei simboli Nelle istruzioni e sul dispositivo sono impiegati i seguenti simbo

Página 22 - Avant la mise en service

Istruzioni di sicurezza 29 Garanzia:  I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vi

Página 23 - Mise en service

Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung DE Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung ...

Página 24 - Remplacement de la batterie

Istruzioni di sicurezza 30 Avvertenza Per evitare danni all’apparecchio, osservare i seguenti punti:  Non coprire l’apparecchio!  Non ver

Página 25 - Nettoyage, élimin ation

Messa in funzione 31 Messa in funzion e Per i luoghi di montaggio consigliati vedere disegno   I rilevatori di fumo vanno montati nel centr

Página 26

Messa in funzione 32 1. Staccare il rilevatore dallo zoccolo dell’alloggiamento ruotandolo in senso antiorario. Attraverso lo zoccolo dell’all

Página 27 - Dotazione

Pulizia, smaltimento 33 Pulizia, smaltimento Nota  Questo apparecchio non necessita di manutenzione.  Proteggere l’apparecchio da polvere

Página 28 - Descrizione dei simboli

Pulizia, smaltimento 34 Indicazioni sull’uso delle batterie  Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero metterle

Página 29 - Dichiarazione di conformità

Beschrijving van het apparaat 35 Beschrijving v an het apparaat NL Inhoudsopgave Beschrijving van het apparaat ...

Página 30

Veiligheidstips 36 Veiligheidstips Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden in de handleiding of op het apparaat gebruikt: Symbool

Página 31 - Messa in funzione

Veiligheidstips 37 Garantie:  ABUS-producten zijn met grote zorgvuldigheid geconcipieerd, vervaardigd en volgens de geldende voorschriften

Página 32 - Sostituzione della batteria

Veiligheidstips 38 Waarschuwing Om uitval van het apparaat te voorkomen moeten de volgende punten in acht worden genomen:  Het apparaat mag

Página 33 - Pulizia

In gebruik nemen 39 In gebruik nemen Aanbevolen montageplaatsen zie afbeelding   Rookmelder direct aan het plafond in het midden van de ru

Página 34 - Pulizia, smaltimento

Sicherheitshinweise 4 Sicherheitshinwe ise Symbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Symbol Signa

Página 35 - Inhoud van de levering

In gebruik nemen 40 1. Rookmelders van de behuizingssokkel losmaken door tegen de wijzers van de klok in te draaien. Boorgaten door de behuizi

Página 36 - Verklaring van symbolen

Reinigen, afvoeren 41 Reinigen, afvo eren Opmerking:  Uw apparaat is onderhoudsvrij.  Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vochtighei

Página 37 - Conformiteitsverklaring

Reinigen, afvoeren 42 Opmerkingen over de omgang met batterijen  Let erop dat batterijen niet in de handen van kinderen terechtkom

Página 38 - Voor de ingebruikname

Apparatbeskrivelse 43 Apparatbeskrive lse DK Indholdsfortegnelse Apparatbeskrivelse ...

Página 39 - In gebruik nemen

Sikkerhedsanvisninger 44 Sikkerhedsanvi sninger Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på apparatet: Symbol Signa

Página 40 - Alarmering resp. foutmelding

Sikkerhedsanvisninger 45 Garanti:  ABUS-produkter er udviklet, produceret og kontrolleret efter gældende forskrifter.  Garantien omfatter

Página 41 - Reinigen

Sikkerhedsanvisninger 46 Advarsel Overhold følgende punkter for at forebygge svigt af apparatet:  Apparatet må ikke tildækkes!  Apparatet

Página 42 - Reinigen, afvoeren

Idriftsættelse 47 Idriftsættelse Anbefalede monteringssteder, se figur   Placér røgalarmen umiddelbart på loftet i midten af rummet.  Oph

Página 43 - Leveringsomfang

Idriftsættelse 48 1. Løsn røgalarmen fra hussoklen ved at dreje mod uret. Markér borehullerne gennem husdækslet. 2. Bor de nødvend

Página 44 - Symbolforklaring

Rengøring, bortskaffelse 49 Rengøring, borts kaffelse Henvisning  Apparatet er vedligeholdelsesfrit.  Beskyt apparatet mod støv, snavs og

Página 45 - Overensstemmelseserklæring

Sicherheitshinweise 5 Gewährleistung:  ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften ge

Página 46 - Inden idriftsættelsen

Rengøring, bortskaffelse 50 Henvisning vedr. håndteringen af batterier  Pas på, at batterierne må ikke komme i hænderne på små børn. Børn k

Página 47 - Idriftsættelse

Rauchmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Página 48 - Alarmering eller fejlmelding

Sicherheitshinweise 6 Warnung Um einen Ausfall des Geräts vorzubeugen, folgende Punkte beachten:  Das Gerät darf nicht abgedeckt werden! 

Página 49 - Rengøring

In Betrieb nehmen 7 In Betrieb nehm en Empfohlene Montageorte siehe Grafik   Rauchwarnmelder unmittelbar an der Decke in der Raummitte plat

Página 50 - Rengøring, bortskaffelse

In Betrieb nehmen 8 1. Rauchwarnmelder durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Gehäusesockel lösen. Bohrlöcher durch den Gehäusesockel markie

Página 51 - D-86444 Affing

Reinigen, Entsorgen 9 Reinigen, Entsorg en Hinweis  Ihr Gerät ist wartungsfrei.  Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários