Abus FU8310 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Botões de pânico Abus FU8310. ABUS FU8310 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 37
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
FU8310
Funk-Feuertaster
12244848
Wireless fire alarm button
Bouton-poussoir anti-incendie sans fil
Pulsante radiotrasmittente antincendio
Draadloze branddetector
Trådløs brandknap
Radiowy przycisk pożarowy
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Funk-Feuertaster

1 FU8310 Funk-Feuertaster 12244848 Wireless fire alarm button Bouton-poussoir anti-incendie sans fil Pulsante radiotrasmittente antincendio D

Página 2

10 Installation Open the housing by loosening the screw under the button cover and removing the upper side of the housing. Loosen the three screws whi

Página 3

11 3. Make sure that the button is recognised by your wireless alarm centre, then attach the remaining components. This product complies with the r

Página 4

12 Préface Chère cliente, cher client. Nous vous remercions de l’achat du bouton-poussoir anti-incendie sans fil. Par l’achat de ce produit, vous disp

Página 5

13 Une modification ou transformation de la structure d'une quelconque partie de ce produit n'est pas autorisée. Avertissements concernant

Página 6

14 Elle ne peut être ni démontée, ni percée, ni endommagée. Les contacts de la batterie ne doivent pas être court-circuités. Mettez la batterie

Página 7

15 Fiche technique Alimentation : batterie lithium de 3 V de type CR2477N Durée de service de la batterie: env. 24 mois Classe environnementale:

Página 8

16 vestibule d'habitation, dans les chambres à coucher ou sous les comptoirs de magasins). Introduisez la batterie lithium de 3 V de type CR2477

Página 9

17 Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne: Directive 1995/5/CE, R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment)

Página 10

18 Prefazione Egregio cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo pulsante radiotrasmittente antincendio. Con questo apparecchio ha acquistato

Página 11

19 Il prodotto nella sua interezza non deve essere modificato o trasformato. Avvertenza batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria al liti

Página 12

2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funkfeuertasters. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erwo

Página 13

20 Introduzione Il tasto radiotrasmettitore antincendio FU8310 è un accessorio opzionale della centrale di allarme Secvest. Premendo il pulsante scatt

Página 14

21 Installazione Aprire l'alloggiamento svitando la vite sotto il coperchio del tasto e staccare il lato superiore dell'alloggiamento. Svita

Página 15

22 riconosce il pulsante e lo classifica subito nella zona “incendio”. 3. Accertarsi che il tasto sia stato riconosciuto dall'impianto di allarme

Página 16

23 Voorwoord Geachte klant, we bedanken u voor de aankoop van deze draadloze branddetector. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de all

Página 17

24 Waarschuwingen i.v.m. de batterij Het toestel wordt door een 3 V lithium batterij van gelijkspanning voorzien. Om een lange levensduur te garandere

Página 18

25 Inleiding De FU8310 draadloze branddetector is een optioneel tobehoren bij de draadloze alarmcentrale Secvest. Met een druk op de knop kan u een br

Página 19

26 Installatie Open de behuizing door de schroef aan de onderkant van de afdekklep van de detector los te draaien en de bovenkant van de behuizing era

Página 20

27 3. Controleer of de detector door uw draadloze alarmsysteem werd herkend en schroef de componenten vervolgens weer vast. Dit toestel voldoet aan

Página 21

28 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse brandknap. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske ud

Página 22

29 Batteriadvarselshenvisninger Apparatet forsynes med jævnspænding af et 3 V-litiumbatteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæst

Página 23

3 Batteriewarnhinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren und Brände u

Página 24

30 Indledning Den trådløse brandknap FU8310 er et tilbehør (option) til den trådløse alarmcentral Secvest. Med et tryk på en knap kan du udløse en bra

Página 25

31 Installation Åbn kabinettet ved at løsne skruen under knappens dæksel og tage kabinettets overside af. Løsn de tre andre skruer, som forbinder knap

Página 26

32 3. Kontrollér, at knappen er registreret af dit trådløse alarmanlæg, og skru derefter komponenterne sammen igen. Dette apparat opfylder kravene i

Página 27

33 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowego przycisku pożarowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stane

Página 28

34 Ostrzeżenia dotyczące baterii Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć po

Página 29

35 Wprowadzenie Radiowy przycisk pożarowy FU8310 to opcjonalny osprzęt do radiowej centrali alarmowej Secvest. Przez naciśnięcie przycisku można wyzwo

Página 30

36 Instalacja Otwórz obudowę, odkręcając śrubę pod pokrywką przycisku i zdejmując górną część obudowy. Odkręć trzy następne śruby łączące przycisk i j

Página 31

37 3. Upewnij się, czy przycisk został wykryty przez radiowy system alarmowy i przykręć komponenty na miejsce. To urządzenie spełnia wymagania dyrek

Página 32

4 Einführung Der FU8310 Funkfeuertaster ist optionales Zubehör für die Funkalarmzentrale Secvest. Per Knopfdruck können Sie einen Feueralarm auslösen

Página 33

5 Installation Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Schraube unter der Abdeckklappe des Tasters lösen und die Gehäuseoberseite abnehmen. Lösen Sie di

Página 34

6 schicken. Die Alarmzentrale erkennt den Taster und ordnet ihm gleich die Zoneneigenschaft „Feuer“ zu. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Taster von

Página 35

7 Preface Dear customers, many thanks for your purchase of this wireless fire alarm button. In choosing our product, you now have a piece of equipment

Página 36

8 Battery warning! The device is supplied with direct current from a 3 V lithium battery. To guarantee a long working life and avoid fire and injury,

Página 37

9 signal tone, a call can be made to a command centre depending on the alarm centre settings. Technical data Power supply 3 V lithium battery (size

Comentários a estes Manuais

Sem comentários